Capítulo XI - Dia original
Os detalhes deste dia estão escritos no Capítulo I do livro Vida de Oyassama, mas, três membros da família Nakayama receberam admoestações físicas ao mesmo tempo: Oyassama sentia dores lombares; seu marido, Zembei, teve pertubações nos olhos; e o filho primogênito Shuji sofria com dores nas pernas. A família orou, solicitando a pronta recuperação, mas, a resposta que receberam foi absolutamente inesperada. As primeiras palavras que receberam de Deus-Parens foram: “Desta vez, revelei-me neste mundo para salvar toda a humanidade. Desejo ter Miki como meu Sacrário.”
A ideia de conceder Miki, que tinha uma grande responsabilidade na família Nakayama, para se tornar Sacrário de um Deus desconhecido a todos na época, era incompreensível para sua família. Após três dias de diálogo com Deus, Zembei finalmente aceitou a solicitação divina sob uma firme determinação, dizendo: ”Concedo-vos Miki.” Assim, este Caminho teve início através da determinação de seguir unicamente a intenção divina. Isso foi no dia 26 de outubro de 1838, aproximadamente às 8h00 da manhã. Todos os anos, a Grande Cerimônia de Outono tem início às 8h00 do dia 26 de outubro, para comemorar esta importante data.
À parte deste dia original da Tenrikyo, a frase ”dia original” pode referir-se também ao primeiro dia em que cada um de nós se iniciou no Caminho. Embora o tempo e as circunstâncias em que cada um de nós foi atraído ao Caminho possam ser diferentes, quer seja por causa de uma deficiência física, um problema pessoal, ou uma mudança inesperada dos acontecimentos, aquele foi o dia original em que nos alegramos ao ouvir a intenção de Deus-Parens pela primeira vez e nas milagrosas concessões que recebemos quando determinamos confiar completamente na intenção divina.
É de suma importância que cada um reflita sobre o dia original em que foi guiado ao Caminho, seja através da experiência pessoal ou de um familiar, e, sobretudo, sobre o dia original da Tenrikyo, mantendo a dedicação única à Deus-Parens e com o firme compromisso de seguir a intenção divina.
Capítulo XII - Jiba, Residência Original, Terra Parental – Regresso a Jiba
Embora os termos “Jiba”, “Residência Original” e “Oyasato” (terra parental) sejam palavras de uso gera, entre os seguidores da Tenrikyo, elas têm um significado especial e referem-se a um local específico.
O termo “Jiba”, no seu uso geral, significa “lugar”, “terra”, “ponto” ou “local”. Contudo, na Tenrikyo, refere-se especificamente ao ponto no centro do santuário principal da Sede da Igreja que é marcado pelo pedestal do néctar, chamado “Kanrodai”. É neste local onde Deus-Parens, Tenri-Ô-no-Mikoto, reside, e é através de Jiba-Kanrodai que oramos para Deus-Parens. “Jiba” é o local onde os seres humanos foram concebidos pela primeira vez na época da criação. É o lar original da humanidade e a fonte de vida que não pode ser encontrada em qualquer outro lugar. O ato de vir a Jiba para orar é referido como “voltar para casa” ou “regressar” a Jiba, como se estivesse retornando ao lar parental. Ainda, a maneira correta de cumprimentar alguém que retorna ao lar da humanidade e ao local onde Deus-Parens e Oyassama residem não é apenas “bem-vindo” ou “aprecio sua vinda”, mas sim “bem-vindo de regresso”.
Deste modo, “bem-vindo de regresso” é um cumprimento comum, não somente na Sede da Igreja, mas também nos alojamentos dos seguidores espalhados pela cidade de Tenri. Consequentemente, existem casos em que referimos a esta grande área como “Jiba”. Historicamente, apesar de “Jiba” ter, originalmente, o significado de “o local onde os seres humanos foram concebidos”, seu sentido tem sido expandido para significar também “a Residência onde Jiba é localizada”, “o local onde a Sede da Igreja Tenrikyo se encontra”, e até mesmo “Sede da Igreja e toda a área circundante que inclui os alojamentos dos seguidores.” Nas Indicações Divinas, a palavra “Jiba” é usada em diferentes maneiras, refletindo uma expansão destes significados na mente dos seguidores.
No entanto, na Escritura Divina, temos:
Preparem firmemente o espírito para Jiba, o local a ser assentado o Kanrodai. (ED IX-19)
Assim, “Jiba”, em u sentido estrito doutrinal, é o local exato onde o Kanrodai está assentado. É também o local onde o nome de Deus, Tenri-Ô-no- Mikoto, foi concebido e onde Deus-Parens reside. O Hino Sagrado cita que Jiba é “a morada de Deus” (XI-1). Jiba é onde oramos para o verdadeiro Parens, Deus-Parens.
A “Residência Original” foi referida originalmente como a Residência onde Oyassama viveu. Na Escritura Divina, é o “local, na residência dos Nakayama” (XI-70) e “é a Residência onde [Eu Deus] criei os seres humanos” (IV-55). É Residência onde a Jiba da origem está localizada. Deste modo, a “Residência Original” indica as construções onde a família Nakayama viveu. Entretanto, como o Caminho se expandiu, passou a significar o local onde a Sede da Igreja era localizada, e, como as propriedades circundantes à Sede da Igreja cresceram, a área passou a ser representada pelo termo “Residência.”
No livro “Episódios da Vida de Oyassama”, temos que “a Residência divina será de quatro lados de 800 metros.” (continua na próxima edição)